人生はけっこうつらい
Lang-8つながりの話題。
僕のハンドル(ログインネームも兼ねている)はislecapeである。名字を英語にしたのである。いい感じに8文字。しかも世界中で使っているのはどうやら僕だけ*1。Gmailを始め、各ネットサービスのアカウントも取り放題(Yahooだけはダメだったが)。勝手に満足していた*2。
だが。
Lang-8でオーストラリアの人とメッセージをやり取りしていたら、「イスレかぺさん」とか書かれた。
がーん。
そうか。
そうなのか。
ネイティブも読めんか。*3
そう言われてみると、まあ確かに読めるほうがどうかしてるかな。リアルで会う人からは普通に名字で呼ばれるし。
そういうわけで書いておきます。
僕のハンドル(ログインネームも兼ねている)はislecape[/ail/keip/]*4である。カタカナで書くと「アイルケイプ」。
今後ともよろしく。
*1:※追記:のち、そうではなかったことに気づいた。cf. http://d.hatena.ne.jp/islecape/20090411/p1
*2:そのかわり、あまりアホなことはできない。……えっ、もう十分してる?
*3:アルファベット表記なんてそんなものだよ、とその人は言っていた。
*4:先のオーストラリア人によると、これだと「エーイルキープ」だってさ。「病んだ城」みたいって。いいよもうそれで。